[BBC - The English We Speak] A walk in the park

2018. 11. 14. 18:53더 나은 삶을 위해/영어 공부



출처 : http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/the-english-we-speak/ep-181112

듣기 : https://www.bbc.co.uk/sounds/play/p06rly9c




Summary

How will Neil ​cope with his first running race in the park? Feifei thinks he's going to walk until she realises he's just using another ​authentic English expression. It's one that means 'it will be easy'. Find out what is in this edition of The English We Speak.

Neil이 공원에서의 첫 달리기를 어떻게 대처할까요? Feifei는 Neil이 또다른 실전 영어 표현을 사용하고 있는 것을 깨달을 때까지 그가 걸을 것이라고 생각합니다. 그것은 '쉬울 것이다'를 의미하는 표현입니다. 어떤 것인지 The English We Speak에서 알아봅시다.

Transcript

Feifei
Hello and welcome to The English We Speak. I’m Feifei.

안녕하세요. The English We Speak에 오신 것을 환영합니다. 저는 Feifei입니다.

Neil
And I’m Neil. Hey thanks for joining me today, Feifei.

저는 Neil입니다. Feifei, 오늘 저를 불러주셔서 감사합니다.

Feifei
No problem, Neil. I wanted to give you my support for your first run in the park.

별 말씀을요, Neil. 저는 공원에서의 첫 달리기를 지지해주고 싶었어요.

Neil
Well, this run in the park is only five kilometres.

음, 공원에서의 이 달리기는 5킬로미터밖에 안 돼요.

Feifei
I know, but you're not ​particularly fit and you haven't done much training.

알아요, 하지만 당신은 특별히 튼튼하지 않고 훈련을 많이 안 했어요.

Neil
Oh don't worry about that – this will be a walk in the park!

오 걱정마세요. 이건 공원에서 걷기일 겁니다.

Feifei
Err Neil – I hope you're not thinking of walking around the park – this is a run, a run in the park!

어 Neil - 공원 주위 걷기로 생각 안 하고 있길 바라요 - 이건 달리기에요, 공원에서 달리기!

Neil
I have no intention of walking – it's just an expression that means it's easy to do, especially compared to other activities.

걷기 의도가 없어요 - 그건 그냥 하기 쉽다는 걸 의미하는 표현이에요, 특별히 다른 활동들과 비교해서.

Feifei
I'm glad to hear that because it's just about to start – let's hope you really do find it easy!

그 말을 들으니 기쁘네요. 왜냐하면 아마 이제 시작하니까요. 정말 쉽기를 바라요.

Neil
Don't worry, I will have finished by the time you hear these examples…

걱정하지마요. 이 예문들을 다 들을 때까지 끝낼게요.
Examples

I've been studying for so long, this exam should be a walk in the park.

오랫동안 공부하고 있어서 이 시험은 식은 죽 먹기일거에요.

Oh don't worry about me, I've trekked in the Himalayas, this hill will be a walk in the park!

오 걱정하지 마요. 히말라야에서 등산을 해와서 이 언덕은 식은 죽 먹기일거에요.

The job at the bank will be a walk in the park – you studied economics at university!

은행업무는 식은 죽 먹기일거에요. 당신은 대학에서 경제학을 공부했으니까요.

Feifei
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English – and Neil has been using the phrase 'a walk in the park' to explain that a run in the park is easy, especially when compared to other activities – like running a full marathon, for example. But where is Neil now?

여러분은 BBC Learning English의 The English We Speak를 듣고 있습니다. Neil이 공원에서 달리기가 쉽다는 걸 설명하려고 '공원에서 걷기'라는 문장을 사용했는데요. 특히 다른 활동과 비교했을때요. 예를 들어, 마라톤 완주같은. 근데 Neil이 지금 어디인가요?

Neil
…here I am. Oh, that was hard.
저 여기 있어요. 오, 엄청 힘들었어요.

Feifei
So that run wasn't a walk in the park then? That's a ​shame.

그럼 달리기가 '공원에서 걷기(식은 죽 먹기)'가 아녔나요? 부끄럽네요

Neil
Why's that?

왜요?

Feifei
Well, I thought that if running in the park was too easy, you could train for next year's London Marathon. It's over 42 kilometres - that would be no walk in the park.

음, 저는 공원에서 달리기가 매우 쉬웠다면 당신이 내년 런던 마라톤대회를 위해 훈련할 수 있을거라고 생각했어요. 42킬로미터를 넘죠. 그건 공원에서 걷기가 아닐거에요.

Neil
Err, could we just ​park that idea, please?! I'm going to do another activity to keep fit and healthy.

어, 그 생각 잠시 접어줄래요? 건강 유지를 위해 다른 활동을 하려고 해요.

Feifei
Oh yes, what's that?

아 그래요? 뭔데요?

Neil
Walking. In the park!

걷기요. 공원에서!

Feifei
Good idea. Bye!

좋은 생각이네요. 안녕!

Neil
Bye.

Vocabulary & Idiom

cope : 대응하다, 대처하다
authentic : 실전의, 확실한, 믿을 만한
particularly : 특별히
shame : 창피, 부끄러움
park : 잠시 보관하다, 머무르다

많이 듣고 많이 말하고 많이 읽고 많이 쓰자


"제 사소한 경험이 여러분에게 조금이나마
도움이 되셨다면 공감 클릭 부탁드립니다"