[BBC - The English We Speak] To make a song and dance (about something)
2019. 3. 22. 23:22ㆍ더 나은 삶을 위해/영어 공부
Summary
What are Feifei's singing and dancing skills like and how important are they when she wants to complain about something? In The English We Speak we find out and learn a odd English phrase to use when you want to make a fuss.
Feifei의 노래와 춤 실력이 어떻고 그녀가 어떤 것에 대해 불만을 제기할 때 그것들이 얼마나 중요할까요? The English We Speak에서 여러분이 야단법석을 떨고 싶을 때 사용할 이상한 영어 문구를 찾아보고 배워봅시다.
Transcript
Feifei
Hello, this is The English We Speak and I'm Feifei.
안녕하세요, The English We Speak에 Feifei입니다.
Rob
And hello, I'm Rob.
안녕하세요, Rob입니다.
Feifei
Hey Rob, watch this…
Rob, 이것 좀 보세요...
Rob
Yeah very impressive, Feifei. But why are you singing and dancing?
네 매우 인상적이네요, Feifei. 근데 왜 노래하고 춤추고 있어요?
Feifei
Well, I booked a holiday in a lovely hotel with a fantastic swimming pool.
자, 환상적인 수영장이 있는 멋진 호텔에서 휴일을 보냈어요.
Rob
Right. And you're celebrating by singing and dancing? Very strange!
그렇군요. 그리고 노래와 춤으로 축하를 하고 있어요? 매우 이상하네요!
Feifei
No Rob, of course not! There's a problem - the swimming pool is closed for refurbishment and I want to cancel my holiday but the hotel won't let me.
아뇨 Rob, 당연히 아녜요! 문제가 하나 있었어요 - 수영장이 재단장때문에 닫혀서 예약을 취소하고 싶어요. 하지만 호텔은 취소를 못 하게 할거에요.
Rob
Oh right. So you're singing about it?
오 그렇군요. 그래서 그걸 노래하고 있어요?
Feifei
No. Neil told me to call the hotel again and make a song and dance about my reservation – so I'm practising before I do.
아뇨. Neil이 제게 호텔에 다시 전화해서 제 예약에 대해 노래하고 춤추라고 말했어요. 그래서 그러기 전에 연습하고 있어요.
Rob
Hold on Feifei. Don't waste your time. What Neil means by 'to make a song and dance about it', is to make lots of unnecessary fuss about it – basically, to overreact.
기다려요 Feifei. 시간낭비하지 마요. Neil이 '노래하고 춤춰라'는 말은 불필요한 야단법석을 떨라는 의미에요. 일반적으로 과잉반응하는거죠.
Feifei
Got it! So, overreact – yes, I can do that!
이해했어요. 그럼, 과잉반응 - 네 저 할 수 있어요!
Rob
Well, go and make that phone call while we listen to some examples…
자, 몇 예문을 듣는 동안 가서 전화하세요...
Examples
My boyfriend makes such a song and dance about doing the housework – but to be honest, it's not that hard!
제 남자친구가 집안일하는 것에 대해 야단법석을 떨어요. 하지만 솔직히 그건 그렇게 힘들지 않아요!
Don't make a song and dance about it – I only asked you to move seats so I could see the screen.
과잉반응하지 마세요 - 저는 단지 당신에게 자리를 옮겨달라고 부탁했습니다. 제가 화면을 볼 수 있게요.
I can't believe they lost your suitcase at the airport; you should make a song and dance about this and get a proper apology.
저는 그들이 공항에서 당신 여행가방을 잃어버렸다는 것을 믿을 수가 없어요; 야단법석떨고 제대로 된 사과를 받아야 해요.
Feifei
This is The English We Speak from BBC Learning English and we're learning about the phrase 'to make a song and dance about something' which means to make a lot of unnecessary fuss about something. And Rob, that's what I did when I called the hotel…
BBC Learning English의 The English We Speak입니다. 우리는 어떤 것에 대해 불필요한 상당한 야단법석을 떠는 것을 의미하는 '노래를 하고 춤을 추다'라는 문구를 배우고 싶습니다. Rob, 그게 제가 호텔에 전화해서 한 것이에요.
Rob
So, you overreacted?
그래서, 과잉반응했어요?
Feifei
Yes.
네.
Rob
You made lots of fuss? You made a scene?
상당한 야단법석을 떨었나요?
Feifei
i did, and guess what?
했어요, 그래서 추측하건데.. 뭐라고요?
Rob
What?
뭐가요?
Feifei
They apologised and offered me a free holiday when the swimming pool has reopened and said I could bring a guest for free.
그들은 사과했고 수영장이 재개할 때의 무료 예약을 제공해줬고 무료로 손님 한명을 데려와도 된다고 말했어요.
Rob
Brilliant – a free guest! So, when shall we go?
훌륭하네요 - 무료 손님 한명이라니!! 그럼, 우리 언제 갈까요?
Feifei
We Rob? No, I'm taking my best friend Maria.
우리요 Rob? 아녀, 전 제 가장 친한 친구인 Maria를 데리고 갈거에요.
Rob
What?! I'm not your best friend?! All that time we've worked together. All the things I've given you…
뭐라고요? 저는 가장 친한 친구가 아녜요?! 우리가 같이 일해오고 있는 모든 시간. 제가 준 모든 것들...
Feifei
Calm down, Rob. Don't make a song and dance about it. I'll send you a postcard.
진정해요, Rob. 야단법석떨지마요. 엽서보내줄게요.
Rob
Oh thanks.
오 고마워요.
Feifei
Bye.
안녕.
Rob
Bye.
안녕.
Vocabulary & Idiom
odd : 이상한, 홀수
fuss : 야단법석
refurbishment : 재단장
'더 나은 삶을 위해 > 영어 공부' 카테고리의 다른 글
[BBC - The English We Speak] To have a soft spot (0) | 2019.04.02 |
---|---|
[BBC - The English We Speak] Hard-nosed (0) | 2019.03.28 |
[BBC - The English We Speak] Giant killer (0) | 2019.02.13 |
[BBC - The English We Speak] It leaves a bad taste in your mouth': What does it mean? (0) | 2018.12.10 |
These are the most popular national parks in America (0) | 2018.11.27 |
"제 사소한 경험이 여러분에게 조금이나마
도움이 되셨다면 공감 클릭 부탁드립니다"